- 註冊時間
- 2007-1-20
- 精華
- 在線時間
- 小時
- 米币
-
- 最後登錄
- 1970-1-1
累計簽到:391 天 連續簽到:1 天
|
英汉双语诗歌精选:世上的事情飞逝而过 "Sic transit gloria mundi,"
0 W1 H1 e# I5 K# _ "How doth the busy bee,"4 q6 x) N7 V+ Y) T* }3 p' ?+ ]
"Dum vivimusvivamus,"
- i. i1 k9 {9 C* a) M' F I stay mine enemy!' q( ?" j0 v8 S: D/ A: M# Z
Oh "veni, vidi, vici!") Y2 |2 I! s+ o+ G) M/ ^: p
Oh caputcap-a-pie!. U2 d3 T5 M/ j; u7 e
And oh "memento mori"
6 h2 ` H) d7 C1 R: [ When I am far from thee!
9 P, U% s q% K- n Hurrah forPeter Parley!
S, a A7 w+ Q9 h) n: k Hurrah for Daniel Boone!
% |6 z3 F0 N6 z$ U9 K/ c2 l5 W Three cheers, sir, for thegentleman9 f- K% B7 q& a% F( o, l
Who first observed the moon!0 `9 ~! ?0 f7 {' F9 M
Peter, put up thesunshine;
" Q2 Z5 }3 d( J E3 q1 e- H4 \ Patti, arrange the stars;, u* b( K$ l ], r
Tell Luna, tea is waiting,
3 g8 e- Q8 b5 i9 m8 R3 R And callyour brother Mars!/ R9 s" w, N1 z+ X1 _3 V9 b
Put down the apple, Adam,
6 @9 c4 s; M! Q2 Q0 ^7 H" d$ u And come away with me,
+ t8 h9 @$ G& L/ g! z Soshalt thou have a pippin. ]! I( {- e i5 _; B
From off my father's tree!
( j. z5 U0 [0 S9 p K I climb the "Hill ofScience,"
* @: R3 J) }6 s4 z! y( T I "view the landscape o'er;"" \" E- a; T# v( H, _
Such transcendental prospect,8 k H# F n+ J5 [ ]# ~2 T
Ine'er beheld before!
; @0 s2 E' x0 j7 Q9 r$ l3 q Unto the Legislature
6 W5 _- q4 O& @' U( R( i My country bids me go;
1 C+ f! H$ j5 w; ] B+ _4 _ I'lltake my india rubbers,
- M- r w8 ?/ s( A In case the wind should blow!) {; B# Y1 f( ~- Q" C/ h8 ^, S
During myeducation,
" S5 W+ j3 E l/ n5 l It was announced to me
5 C8 f9 X2 L/ h% ~3 m5 k5 d9 r: q$ U" m That gravitation, stumbling,
8 Q! B( B3 u3 N: d g/ \- M3 \7 R. w Fellfrom an apple tree!
5 v5 j' H' v3 n* U The earth upon an axis# N/ m5 z; a- N$ E
Was once supposed toturn,: a* q! @1 S' t- ]+ a! O! T
By way of a gymnastic- B( x8 H/ v; y2 E6 |0 L) O P
In honor of the sun!
, v% v0 W' I. B& C It was the braveColumbus,
( l1 V+ V( |1 c# d A sailing o'er the tide,
. \" a0 X! q' v Who notified the nations' D+ i, o- J1 N4 E k. N
Of where Iwould reside!
1 i6 Q$ e0 r/ s, m5 x0 f9 I Mortality is fatal --1 X4 D$ S. [+ j) L! \
Gentility is fine,( M; U7 b$ w5 }
Rascality,heroic,. ]) u3 h- w! [
Insolvency, sublime!
2 Y& I4 o# _0 {) q Our Fathers being weary,; A; x$ t( s+ q
Laid down onBunker Hill;) \" a& N- p: ^
And tho' full many a morning,
7 p4 A" _8 M/ @ Yet they are sleeping still,--
1 S* p) v9 U* Z6 S. P, q The trumpet, sir, shall wake them,7 R" |5 y% O6 }1 @* s) G9 U0 h
In dreams I see them rise,
! V( n1 {# S5 I9 K" H: C! B Eachwith a solemn musket
* k$ U8 n- m- e: U- P3 N- q- \6 R3 y A marching to the skies!; ~/ u* b( X( { t7 [% n
A coward will remain,Sir,
# }6 d5 r) t. ?8 w Until the fight is done;% [- b- ~; m0 I0 p
But an immortal hero0 Q" N* q+ m8 V/ |/ o9 @
Will take his hat,and run!
2 V( B/ E ^' G$ ~3 W& j' r Good bye, Sir, I am going;
1 @+ K! ?# ~- i/ _ My country calleth me;
, J8 Q& n! ~+ T( D Allow me,Sir, at parting,
3 b% P! Z5 {9 T4 V' @5 [" C8 h+ C To wipe my weeping e'e.6 k" I. Z- T' _: K6 P; L
In token of ourfriendship- g1 {9 g [# [% e
Accept this "Bonnie Doon,"
5 ^1 o% I, j) e: ]. W, ]5 r7 [ And when the hand that pluckedit
! x1 N6 \9 C: Y# Y4 q4 B Hath passed beyond the moon,* L( D- W4 h2 e) P% ^! l+ C
The memory of my ashes' j1 J: U$ G: w" ^ a3 _
Will consolationbe;3 B7 ^3 K$ L% l
Then, farewell, Tuscarora,
0 b1 ~$ S7 n: r ? And farewell, Sir, tothee!
+ ]8 X! T. g8 Y) Q* _( V “世上的事情飞逝而过”' ]/ a, D5 S7 T3 g& ? g
“忙碌的蜜蜂又能如何?”
4 P7 I G) a& A) y; m: k “活着,我们就应生活”7 s; k$ m5 N1 F$ e
我,不拒斥我的敌人!
: C! v3 H$ F$ I0 K! N3 J2 @ 呵,“来过了,看过了,征服了”& O: j7 ?+ k8 n" i' B
呵,从头到脚!& k+ s% q v( {
当我离你遥远的时候0 N3 S r. K7 |( p2 s/ Y! n
“别忘记,死亡一直存在于左右”- f- G0 M6 I4 k$ K
欢呼,为彼特·帕雷!' W& I1 C F' ~) F8 N
欢呼,为丹尼尔·布奈!# X- `7 ]) k: I7 ?9 s
还有三声喝彩,先生,献给. a3 x' b$ f1 z" m
那第一个观察到月亮的绅士。9 m/ i( _4 i: u8 U& H+ E) G1 J
彼特,燃起日光吧' l7 U6 a# N; C" {
帕提,排列星斗吧
. i1 N' r- p4 R' _0 c! Z& Z& d Z 告诉月神,茶已经备好
, E# c4 Y& n, d+ H; q3 w 再叫上你的兄弟战神。
2 D, S, m: m7 _ b P: X3 T+ W5 R 请摘了那苹果,亚当' e1 y Z8 O" n" D& ?
和我一起离开吧
* p, \; T! Z1 m6 V" g0 j, \ 你应当有这么一颗果子! D* W. w, k; t
来自我父亲的果树!
! P- m3 U! w' @7 k 我攀爬“科学之峰”
* P( k4 w+ W Y/ o 我饱览各种景色; v' @* X7 `6 C# Y o6 Y* l g
这种超越经验的展望,
) V& e, s& a$ ?4 i 之前,我从未见过!
8 N( i7 _9 z5 Q% ?1 j( `7 ~ 到议会来
. K* D# `4 p, m1 c 我的国家命令我,2 o2 z" H- w( A7 Y' N
我要带上我的印度雨衣* ~& N) d! C( }* T* x
以防刮起大风。
2 U1 o! Y. W0 ]/ X m4 H 万有引力,磕绊了一下; R/ D) Z8 y# W
从苹果树上跌落下来。
6 M& C( w; Z& J, ~; o% ~ 在学校的时候
5 C. q$ `" V* F6 \ ?* @" F" ? 这些都对我讲过。3 `% ^7 I9 B) {
人们曾经以为
0 g+ r/ V9 H5 w. @" O0 k8 I 地球绕轴旋转,
# w/ J; E9 i$ c, Z& ` 是以体操的方式
/ `/ h% ?; b* @ 在向太阳表达敬意。$ F9 B& `9 }& u
正是勇敢的哥伦布
- {4 T0 F9 C2 Z3 y9 c 在波涛间航行,
- @ x" X& ^( N8 c. N6 H, x 探明了许多国度
M9 _3 M+ E& v0 G% \ 其间便有我居住的地方。 [) R) S4 q, {* U; P5 b; \. N+ P
终有一死,已经注定——9 L7 p5 \% t/ l3 c7 s
安然,是美好的
! W- v! [* d2 `. y7 C8 ? 行恶,是冒险的& m" q T' O: N7 q, w W
破产,让人心生敬意!
7 `9 T+ D& i% l; d7 O' b- I 我们的先辈已经厌倦了# W% H8 R3 O5 M2 C+ T5 [8 e
他们在邦克山上躺下;
Z5 `: o" z1 V2 T& |) Z5 ~$ R 无数个清晨降临过那里
2 n2 T: @. Q" O% @7 o1 e) p) v 但他们仍静静地睡着——3 D% h( {' C3 f
先生,应当用喇叭唤醒他们
7 J, V% N6 ?0 }2 I* x 我在梦里看见他们纷纷起身! r- h+ M! ~2 j/ {! @
每人手握一杆神圣的毛瑟枪
i" s, m: ^% h9 }( u( B9 z8 ? 向天空进发
# z' F4 J: J* M! ~ 懦夫呆立不动,先生
# [- m% k/ a- _4 V% ?" K 直到战争结束;
, F& Z, [- R% P+ \9 [5 \3 [- f 其间惟有一个不朽的英雄
& E4 I5 Q1 A+ u+ l 抓起帽子,飞快离开!
4 f: s* _% O) Q4 Q8 ] 再见了,先生,我要走了
7 h! }) |8 {! F 我的国家在召唤我;
0 W: m% F' S! ~ 允许我,先生,在离别之前
* U/ }$ u3 `% G 揩干我流泪的双眼
6 @9 B( Y o; P0 w 作为我们友谊的标志
* s6 \+ c( Q5 t" j( j 请收下这座“波尼·督恩”,& x. ]; M6 v- v' r5 F- F
当曾摩挲过它的手已经高过云端, K: V2 @8 ?* [6 m) N: N
对我骨灰的回忆
! R" E% P+ p |% Z$ `6 s8 d 将会成为一种慰藉
0 u, n! |- R2 Y 那时,再见了,塔斯卡罗拉
. t- h' N: m1 h6 ?! q6 i 还有你,先生,再见了!8 i. I6 ]4 B x0 t. Y( J4 P
|
|